汪玉轸 Wang Yuzhen (spätes 18. Jhd.)

   
   
   
   

偶成

Spontan verfasst

   
   
风飘柳絮雨飘花, Weidenkätzchen tanzen im Wind, Blumen tanzen im Regen
多少新愁上碧纱。 So viele neue Sorgen sind zum grünen Gazevorhang gestiegen
借问过墙双蛱蝶, Ihr beiden Schmetterlinge, die ihr über die Mauer fliegt, bitte sagt
春光今在阿谁家? In wessen Haus scheint heute die Frühlingssonne